bung bủng

Học thuật
Thân thiện
bung bủng

Sau trận ốm dài, da mặt cô ấy trông bung bủng.

Définition
  1. Adjectif :
    • Teint pâle et terne, légèrement jaunâtre : Décrit un teint de visage manquant d'éclat et de santé, souvent avec une nuance jaunâtre ou cireuse. Il évoque une pâleur malsaine, généralement due à la fatigue, à la maladie ou à la malnutrition.
    • Chétif, d'apparence faible : Peut également suggérer une apparence physique fragile, maigre et manquant de vigueur.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Sau trận ốm dài, mặt trông bung bủng. (Après une longue maladie, son visage paraît pâle et terne.)
    • Đứa trẻ thiếu ăn làn da bung bủng. (L'enfant sous-alimenté a la peau pâle et jaunâtre.)
Utilisations avancées
  • Décrire un état de santé précaire : L'adjectif est souvent utilisé pour décrire l'apparence de quelqu'un qui vient de tomber malade ou qui est en convalescence.
    • Cả tuần thức khuya học bài, sinh viên nào cũng mặt mũi bung bủng. (Après une semaine à veiller pour étudier, tous les étudiants ont le teint blafard.)
Variantes et mots apparentés
  • Bủng (adjectif) : Forme courte et plus courante de "bung bủng". Signifie également pâle, terne, jaunâtre.
    • Mặt bủng thiếu ngủ. (Visage pâle par manque de sommeil.)
Synonymes
  • Xanh xao : Très pâle, blême (souvent avec une nuance de vert ou de gris).
  • Vàng vọt : Jaunâtre et pâle (insiste sur la couleur jaune maladive).
  • Héo hon : Fané, flétri, d'apparence languissante (pour une personne).
Expressions idiomatiques liées
  • (Mặt mày) bung bủng : Une expression figée pour décrire l'état du visage.
    • Nghe tin dữ, mặt anh ta tái đi trông bung bủng. (En entendant la mauvaise nouvelle, son visage est devenu blême et terne.)
bung bủng

Sau trận ốm dài, da mặt cô ấy trông bung bủng.

  1. xem »§ng

Từ chứa "bung bủng"